ONO KAD TE KINEZ IZNERVIRA: Psovke na svim jezicima

One su sočne, ponekad smiješne, ponekad bezazlene, ali u pravilu uvredljive. Koje su omiljene psovke diljem svijeta? Raspitali smo se među našim kolegicama i kolegama iz 15 zemalja i brzo pronašli odgovor.

Psovke su odavna postale dijelom našeg svakodnevnog govora, ali, dok ih neki smatraju pokazateljem neukosti i nedostatka vokabulara, drugima su one odlični ispušni ventil i način da kroz neugodnu ili neželjenu situaciju prođu lakše.

Provjerite kako psuju drugi, možda će vam nekad zatrebati.

Afrikaans

Siug aan my aambeie en wag vir beter dae!: Poliži mi hemeroide i čekaj bolje dane!

Amharski

Silbabot: doslovno “Ti si masni sloj toplog mlijeka”, a znači “zlo mi je od tebe”

Arapski

Teezak hamra: doslovno “Guzica ti je crvena!”, a znači “ti si glupan”

Bengalski

Mota kutta: Debeli psu!

Bugarski

Kon da ti go natrese: Jebo te konj!

Kantonski kineski

Gam yu lou: doslovno “čovjek zlatna ribica”, perverznjak, stari čovjek koji mami djecu zlatnim ribicama

Češki

Vykuř mi: Popuši mi kurac!

Perzijski

Khak too saret: doslovno “blato na tvoju glavu”, znači “neka si pokopan!”

Francuski

Fini à la pisse: doslovno “završen pišalinom”, znači da je osoba začeta kombinacijom sperme i urina te

Je te pisse à la raie!: Popišam ti se na guzicu!

Njemački

Du bist ein arschgeficktes suppenhuhn!: Ti si pile koje je pojebano u guzicu!

Grčki

Na mou klaseis ta’rxidia: doslovno “prdac na mojim jajima”, znači “ti si bespomoćan i neučinkovit”

Hebrejski

Samti `al ze katzutz!: doslovno “stavio sam svoj obrezani na to”, znači “jebe mi se”

Urdu

Slični članci

Uloo Ka Pata: Sin sove! (U Indiji se sove smatraju lijenima i glupima)

Mađarski

Kutya faszát!: Pseći penisu!

Irski

Go mbeire an diabhal thú: Neka te vrag udavi!

Talijanski

Vaffanculo!: doslovno “pojebi nekoga u guzicu”, znači “odjebi”

Japanski

Tofu no kado ni atama wo butsukete shine: Udari glavom o rub tofua i umri!

Mandarinski

Tsao Ni Zhu Zhong Shi Ba Dai: Jebem ti cijelu obitelj unazad 18 generacija!

Portugalski

Casa do caralho!: Kuća penisa! (upotrebljava se da bi se proklelo određeno mjesto)

Rumunjski

Uscamias chilotii pe crucea matii!: Posušio bih svoje prljavo rublje na križu tvoje majke!

Ruski

Poshol na khui: Idi jaši na kurcu!

Španjolski

La concha de la lora!: doslovno “papigina pička”, upotrebljava se kao “odjebi” te

Me cago en la leche!: Poserem se u mlijeko!

Švedski

Skitstövel!: Govnar!

Poljski

Spierdalaj!: Odjebi!

Tagaloški (Filipini)

Mukha Kang Tae: Izgledaš kao govno!

Turski

Ağzına sıçarım: Posrat ću ti se u usta!

Jidiš

Gay kocken offen yom!: Idi seri u ocean!

Eto, tako to zvuči diljem svijeta. Ako su nas nečim pokušali prevariti ili je nešto jednostavno krivo preneseno, najgore što vam se može dogoditi jest – da nekome ne opsujete.

Ostavite komentar

Vaša email adresa neće biti javno objavljena.

Izneseni komentari su privatna mišljenja autora i ne odražavaju stavove redakcije izdvojeno.ba.